Мы переосмысляем понятие «женской прозы» и публикуем книги о важном: эмансипации, свободе выбора, отношениях в семье и ментальном здоровье.

Наши героини — прекрасные в своей неидеальности женщины, которые живут в современном Париже, свингующем Лондоне 60-х или маленькой испанской деревушке начала XX века.

Наши читательницы могут быть разными: сильными и уязвимыми, смелыми и мечтательными, влюблёнными и увлечёнными работой. Наши читательницы — это вы.

Спешите чувствовать!

Издательство «Бель Летр» — современная зарубежная литература для женщин

Кто ты, Билли Притти?

Софи Астраби
Billie Pretty a disparu
Перевод Нины Хотинской
Своё необычное имя Билли Летелье получила в честь певицы, у которой, согласно семейной легенде, был самый красивый голос в мире. С детства она пытается понять, что общего у неё с таинственной Билли Притти. Возможно, любовь к музыке? Ведь ничто так не трогает её сердце, как пение садовника в городском парке, звуки пианино из квартиры этажом ниже и любимые песни в наушниках.

В один из летних дней, похожих один на другой, Билли встречает на лестнице Максима. С тех пор их жизненные пути постоянно пересекаются, даже когда они живут на разных континентах. Но отличить любовь от дружбы и не потерять себя в другом оказывается непросто.

Это пронзительная история о девушке, которая должна узнать тайну своего имени и разобраться в прошлом, чтобы обрести свой уникальный голос и начать жить по собственному сценарию.
Софи Астраби — одна из самых популярных и успешных современных писательниц во Франции в жанрах фил-гуд и романтическая проза.
Две сюжетные линии, сливающиеся воедино в финале: любовная история и история взросления и успеха главной героини.
Нехарактерная для большинства книг в жанре фил-гуд интрига, которая удерживает внимание читателей до последней страницы.
Темы ментального здоровья, построения здоровых отношений, поиска идентичности, саморазвития, построения карьеры женщиной.

«Мне кажется, что всю свою жизнь я стремилась к этому моменту. Хотела быть за микрофоном и чтобы меня слышали. Более того, слушали. Я работаю на радио — я, та маленькая девочка, мечтавшая, чтобы ей подарили радио на день рождения. И так его не получившая».

«Грустная, яркая, красивая, глубокая история с деталями настолько прорисованными, что сложно оторваться или поверить, что это не чья-то биография».

Саша Ред,
автор Telegram-канала «Громкая роскошь»

«Грустная, яркая, красивая, глубокая история с деталями настолько прорисованными, что сложно оторваться или поверить, что это не чья-то биография».

Саша Ред,
автор Telegram-канала «Громкая роскошь»

«Роман о любви и о двух друзьях, которых то и дело судьба проверяет на прочность и как можно дальше отбрасывает друг от друга».

Мария Стельмах,
журналист, автор Telegram-канала «Ищу книгу на конец света»

«Под первоначально обманчивой лёгкостью текста скрывается потрясающая история взросления. Сумеет ли Билли выстоять и дотянуться до своей мечты, невзирая на обстоятельства?»

Елена Вишнякова,
книжный блогер, автор Telegram-канала «oh my read говорит»

«Книга, в которой легко утонуть и не заметить, как пролетают страницы».

Кристина Куликова,
книжный блогер, автор Telegram-канала «Куликова о книгах и жизни»

Женщина, которая жила у моря

Марозелла Ди Франча
Даниэла Мастрочинкве
La donna che visse nelle città di mare
Перевод Льва Каца
Сицилия, 1904 год. Накануне помолвки юная свободолюбивая Констанца узнает, что её отец покончил жизнь самоубийством. Помолвка разорвана, и родные отправляют сломленную горем девушку в Нью-Йорк — город, куда переезжают многие итальянцы в поисках лучшей доли. Она селится у дальних родственников и начинает жизнь с нуля, переживая болезненную тоску по дому. Лишь перебравшись в Неаполь, Констанца снова обретает способность дышать и любить.

Сто с лишним лет спустя ее правнучка, оперная певица Лучилла, случайно узнаёт о судьбе прабабушки и предпринимает попытку отыскать её следы.

Эта история наполнена грозной музыкой волн и ароматами прибрежных городов. Здесь радости и трагедии героини переплетаются с историческими событиями. Но какие бы штормы ни приготовила ей судьба, вечное синее море, «где родится и умирает солнце», утешает и дарит покой.
Роман, наполненный историческими событиями и вдохновленный реальной историей.
Героини книги находят в себе силы для преодоления самых сложных обстоятельств, достигая поставленных целей вопреки многочисленным препятствиям.
Море — сильная и вдохновляющая стихия; она является полноценным героем романа и неотъемлемой частью каждой истории.

«Я понимала, что вся наша жизнь сосредоточена на острове, на крошечном кусочке земли, а большой мир, где вершится что-то великое, он там, по ту сторону моря, которое нас бережёт и в то же время ограждает от остальных. Точно мать, оберегающая своих детей».

«Трогательная, интригующая, местами трагически пронзительная история одной итальянской семьи длиною в целый век. Действия героев иногда кажутся странными и загадочными, но в определённый момент события прошлого века и современности интересно собираются в единое целое как кусочки мозаики».

Мария Кострюкова,
«Новый очаг»

«Книга о пути одиночества, который выбрала главная героиня, чтобы выжить. История девушки, которая научилась ни к чему не привязываться, чтобы не терять снова. И кажется, что морской воздух способен залечить даже такие глубокие раны души, какие жизнь нанесла Констанце. Мне было грустно читать эту историю, но в то же время и очень тепло».

Ксения Тарасова,
морской капитан

«Книга о пути одиночества, который выбрала главная героиня, чтобы выжить. История девушки, которая научилась ни к чему не привязываться, чтобы не терять снова. И кажется, что морской воздух способен залечить даже такие глубокие раны души, какие жизнь нанесла Констанце. Мне было грустно читать эту историю, но в то же время и очень тепло».

Ксения Тарасова,
морской капитан

Секунда между нами

Эмма Стил
The Echoes of Us
Перевод Анны Ерховой
Дженн и Робби чувствуют, что должны быть вместе. То, что происходит между ними — настоящая магия.

После долгой разлуки они вновь оказываются в объятиях друг друга, и кажется, что так будет всегда. Но самое страшное случается внезапно: их машина вот-вот столкнётся с несущимся грузовиком. Похоже, катастрофа неизбежна, но Робби вдруг оказывается в прошлом Дженн и вместе с ней путешествует по самым значимым моментам ее жизни. Порой он видит больше, чем хотелось бы…

Сможет ли Робби исправить свои ошибки? Поймёт ли, почему Дженн бросила его восемь месяцев назад и умчалась на край света? И главное: сможет ли он изменить настоящее, чтобы спасти будущее?

Этот роман — трогательная и глубокая медитация о прощении, привязанности и потерях. Герои Эммы Стил проходят через множество испытаний, чтобы осознать важное, искупить вину и получить второй шанс.
Искренняя, романтичная, захватывающая история любви.
Книга, которая вызовет слёзы и останется с вами навсегда.
Тёплая и мудрая история для поклонников фильмов «Один день» и «Вечное сияние чистого разума».

«Итак, что мне известно? Мы с Дженн возвращались домой из больницы и разговаривали. Я взял её за руку, и вдруг прямо на нас помчался огромный грузовик. Я не смог свернуть с его пути, и мы как будто застряли в машине. Наши тела оказались в ловушке, но при этом я спокойно перемещаюсь во времени и пространстве: пляж, где Дженн маленькая, ирландский паб, где она уже взрослая, потом её квартира, и вот теперь дом, в котором она провела детство. Что всё это значит? Это не сон».

«Мы взрослеем, наши книжные полки заполняет профессиональная литература, но иногда так хочется выбрать что-то по сердцу. „Секунда между нами“ — это чтение для души».

Ольга Саленко,
коуч, медиаменеджер, автор телеграм-канала Olya’s diary, директор по контенту в приложении LUUK

«Мы взрослеем, наши книжные полки заполняет профессиональная литература, но иногда так хочется выбрать что-то по сердцу. „Секунда между нами“ — это чтение для души».

Ольга Саленко,
коуч, медиаменеджер, автор телеграм-канала Olya’s diary, директор по контенту в приложении LUUK

«Главные герои, влюблённая пара Дженн и Робби, попадают в аварию, и Робби отправляется в путешествие по воспоминаниям любимой. Ему открываются тайны, которые полностью переворачивают его сознание».

Анастасия Лименько,
прима-балерина Музыкального театра им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко

«Лёгкий роман, который проглатываешь за два дня, но потом ещё несколько недель прокручиваешь в голове прочитанное».

Алина Малютина,
журналист, медиаменеджер, автор телеграм-канала T(ea)M

Завтра ветер переменится

Стефания Бертола
Vento da Est
Перевод Татьяны Быстровой
Бриджида окончила философский факультет и ей не везет с постоянной работой. Однажды девушку приглашают присмотреть за квартирой архитектора, который уехал в Эстонию. Кажется, что может быть проще, ведь она кем только не работала: выгуливала собак, сидела с детьми и стариками, убиралась в офисах, ассистировала на киносъемках… Но огромная квартира с террасой в самом модном районе Турина преподносит немало сюрпризов.

Героиня случайно разбивает антикварную лампу, становится свидетельницей невообразимых любовных историй, театральных скандалов и соперничества риелторов, вынуждена общаться с беспечной бывшей женой и с истеричной пассией хозяина квартиры, присматривать за чужим ребёнком… Клубок проблем растёт и становится всё запутаннее. Но упрямая и неунывающая Бриджида, как современная Мэри Поппинс, умудряется распутать все нити, исправить тысячу ситуаций и даже найти любовь.
Роман заставляет смеяться, недоумевать, порой даже сердиться на главную героиню, но неизменно сопереживать ей.
Многие читательницы найдут в образе главной героини Бриджиды себя. Она смелая и сообразительная, общительная и весёлая. С ней хочется познакомиться и стать подругами.
Лёгкий слог и неподражаемое чувство юмора автора заставляет влюбиться в героев, Турин и Италию.

«Я, увы, выпускница философского факультета. Эту чудовищную ошибку я совершила десять лет назад, а расплачиваюсь до сих пор… Я отучилась, сдала все экзамены, защитила диплом по работам Александра Койре, и всё это время моя философская мысль никак себя не проявляла. Моя семья меж тем сплотилась в греческий хор, распевающий: „Ты никогда не найде-ё-ёшь работу, ты никогда не найде-ё-ёшь работу, кому ты нужна с дипломом философа-а-а“».

«Эта книга не про внезапные перемены в жизни, которые ждут за углом, а про то, что жизнь — это как раз то, что происходит с нами каждый день, прямо сейчас».

Лена Николаева,
автор Telegram-канала «Богатая дамочка»

«Эта книга не про внезапные перемены в жизни, которые ждут за углом, а про то, что жизнь — это как раз то, что происходит с нами каждый день, прямо сейчас».

Лена Николаева,
автор Telegram-канала «Богатая дамочка»

«Жизнь Бриджиды как сокровищница с приключениями. Каждый новый день приносит с собой ветер перемен. Автор буквально через каждую строчку говорит читателям: „Верьте в себя и у вас всё получится!“. И знаете, мне такой настрой очень откликается, ведь без веры не было бы ничего».

Севара,
блогер

«Движущая сила романа — взросление в том или ином виде. Книга помогла мне понять мою реакцию на трудности: где-то хочется отрицать причастность, где-то жду волшебную таблетку, а где-то беру волю в кулак и наконец создаю свой мир, не полагаюсь на случай».

Кристина Федченко,
продюсер телеканала «Москва 24»

Интимная жизнь наших предков

Бьянка Питцорно
La vita sessuale dei nostri antenati
Перевод Андрея Манухина
37-летняя Ада Бертран в прошлом — бунтарка и хиппи, а теперь — преподавательница древнегреческой литературы в Болонском университете. Пережив яркое эротическое приключение с незнакомцем на научной конференции в Кембридже, она забывает о привычной рациональности и заново открывает запутанную историю своей семьи. Ада начинает видеть во сне далёких предков, мелких дворян с Сардинии, а наяву общается со старшими родственниками.

Героине открывается множество семейных секретов: любовные интриги, трагедии и предательство, тайные роды и появление бастардов — то, о чём в приличных семьях не принято говорить. Это навсегда меняет её взгляды на жизнь и отношения с окружающими. В это же время она проживает драматические перемены и всё лучше понимает себя.

Мастерски переплетая времена и жанры, Бьянка Питцорно дарит читателям историю о том, как менялось положение женщин в итальянском обществе в течение трёх поколений.
Пояснительная записка для моей кузины Лауретты, которой хотелось бы верить, что она родилась в результате партеногенеза
История о том, как менялось положение женщин в итальянском обществе в течение трёх поколений.
Роман о нежной привязанности к старшим родственникам и вдохновляющей женской дружбе.
Книга основана на реальных событиях и архивных документах.

«Сможешь ли ты когда‑нибудь простить меня за книгу о наших предках, за то, что я раскрыла все их потаённые секреты и грехи аж с самого XVI века, когда вице-король одним росчерком пера по пергаменту сделал нашу кровь голубой, а не красной, как у всех прочих жителей Ордалe и Доно́ры?».

«Эпик об итальянской знати Бьянка Питцорно начинает решительно — с постельной сцены и оргазма, но это просто фокус, чтобы не пугать читателя толщиной романа. Дальше она ведет героинь, женщин четырёх поколений одной семьи, то на рок-оперы, то в царство Аида; к поэтам Античности и художникам раннего Ренессанса, обходит по краю патриархальные пустоши академической науки и тернистые заросли политики. Путешествие имеет цель не только повытаскивать из шкафов семейные скелеты (иногда их лучше не трогать), но и развеять злотворный туман предрассудков и невежества. Путь этот, однако, полон шарад и умолчаний, а истина откроется лишь тем, кто способен и хочет видеть дальше собственного носа».

Ирина Залогина,
книжный обозреватель, редактор, модератор книжного клуба

Вслед за Эмбер

Кристин Лёненс
Christine Leunens. In Amber's wake
Перевод Елены Антар
Новая Зеландия, 1980-е годы: бурная эпоха хиппи-фестивалей, экологических протестов и движения против ядерных испытаний. На этом фоне разворачиваются не менее драматические события в жизни двух молодых людей. Студент киношколы Итан Григ без памяти влюбляется в яркую свободолюбивую экоактивистку Эмбер Диринг. Однако она неожиданно выходит замуж за человека значительно старше себя — богатого бизнесмена Стюарта Ридса. Начинается история изощренной борьбы за сердце Эмбер, которая обрастает обидами, тайнами и коварными поступками с непредсказуемыми последствиями.

Кристин Лёненс представляет увлекательную и необычную историю о сложной природе любви и страсти, тонкой границе между добром и злом и неумолимой силе прошлого.
Это захватывающая драма о первой любви, которая остается с нами навсегда.
Необычный сеттинг: действие разворачивается в Новой Зеландии в 1970—1980-х годах, и в Антарктиде в 1990-х.
От автора романа «Птица в клетке», по которому был снят получивший в 2020 году «Оскара» фильм «Кролик Джоджо».
Планируется экранизация.

«Согласно мифологии, мыс Ре инга — на языке маори Те Ре инга Вайруа — означает „место прыжка духов“, и именно отсюда они спрыгивали, чтобы начать путь в загробный мир. Казалось, ветер дует сразу с нескольких сторон, и я вдруг заметил, что задерживаю дыхание, словно вокруг достаточно ветра, чтобы дышать за меня».

«"Вслед за Эмбер"» — история любви лишь на первый взгляд. Рассказчик Итан, студент из оклендской киношколы, постепенно превращается из безнадежно влюбленного, эгоистичного юноши в зрелого мужчину. Но Кристин Лёненс не зря разворачивает сюжет на стыке 1970−1980-х годов, в разгар холодной войны, протестов против ядерных испытаний в Тихом океане и экологического активизма. Воплощением этого времени становится возлюбленная Итана Эмбер, эмоциональная, несчастная, яркая, борющаяся со стереотипами, ищущая защиты и не находящая ее. Кажется, что Кристин Лёненс написала книгу о поколении моих родителей, со всеми их ошибками, заблуждениями, смелостью, прямотой и идеализмом. Главные герои не боятся быть собой, не пытаются понравиться или быть правильными. Отличное напоминание, что в действительности в мире не существует одной-единственной правды. И если бы это было так, мы лишились бы миллиарда историй».

Анастасия Рыжкова,
литературный агент сайта snob.ru

Притворись влюбленной

Бэт Риклз
Faking It. Beth Reekles
Перевод Алекса Миро
Софи 25 лет, она работает в газете, у неё есть семья, друзья — и никакой личной жизни. Близкие мечтают видеть её в счастливом союзе и уже делают недвусмысленные намёки, но анонимная колонка об отношениях, которую ведёт Софи, гораздо успешнее реальных свиданий.

Как назло, подруги героини одна за другой выходят замуж. Сестра Джессика тоже готовится к свадьбе, куда Софи пригласили со спутником. И тогда девушка решается на отчаянный шаг: размещает объявление в приложении для знакомств в поисках мужчины, который притворился бы её бойфрендом. Предложение быстро принимает харизматичный Гарри. Недавно он развёлся после измены жены и готов поддержать Софи в этой авантюрной игре.

Со временем их поддельный союз превращается в нечто большее, но можно ли доверять алгоритму поиск своей любви?
Новый роман от автора мирового бестселлера «Будка поцелуев».
История, наполненная юмором, искренностью и размышлениями о дружбе, семье и сложностях отношений.
Читателю предлагают взглянуть в зеркало современного общества: поиск истинной любви идёт рука об руку с самопознанием.

«Неужели я так мало ценю то, что у меня есть, лишь потому, что мне не с кем это разделить?»

«Динамичная, лёгкая история, сюжетные повороты которой заставляют смеяться в голос. Книга о том, что женщины могут быть счастливыми и без отношений, но общество этого не простит. Для Софи это противостояние выльется в чудесную романтическую историю с неожиданным финалом. Маст-рид для отдыха душой и сердцем».

Ольга Новак
lifestyle-блогер @ollys_books

«Эта книга напоминает, как важно быть в гармонии с самим собой и выбирать то, что подходит именно нам — от советов родителей до друзей и бойфренда. Софи пыталась угодить всем и сразу, но в погоне за тем, чтобы быть „хорошей“ дочерью, коллегой и девушкой, забыла о себе и своём истинном счастье. Она становится близкой подругой во время прочтения — с ней вы проживете и радость, и боль, вместе получая от жизни ценные уроки».

Анастасия Козырева
Редактор Marie Claire

«Эта книга напоминает, как важно быть в гармонии с самим собой и выбирать то, что подходит именно нам — от советов родителей до друзей и бойфренда. Софи пыталась угодить всем и сразу, но в погоне за тем, чтобы быть „хорошей“ дочерью, коллегой и девушкой, забыла о себе и своём истинном счастье. Она становится близкой подругой во время прочтения — с ней вы проживете и радость, и боль, вместе получая от жизни ценные уроки».

Анастасия Козырева
Редактор Marie Claire
Наши изящные вещицы отлично дополнят покупку и станут хорошим подарком читательнице романов «Бель Летр».
К товарам